Translate

martes, 3 de julio de 2018

Cada vez que estoy perdida
recurro a la poesía,
y me encuentro
suspirando aquellos malestares
que he dejado en el futuro...
vaciar y detenerme es necesario
cuando hablo de los sentires inacabados
Cada vez,
es mi pensamiento más prominente
llenándome la boca de preguntas
que albergan la honestidad de mis atolondradas manos
sin prudencias
sin escepticismos
He recibido el don de la miseria
galardonada y a pies descalzos
glorificada entre cabellos mojados
basura del mundo
mierda del mundo
La sensibilidad que habita mi cuerpo
se vuelve empalagosa
desear inundar mil cuerpos
mil rostros
mil vidas
desear
ser una gota de lluvia
que cae lenta por una mejilla
ser espejismos
y ser parte del viento
Puedo hablar de la escasez del tiempo
y cómo me perdurará aunque no me encuentre
incluso si desapareciera
mis raíces quedarán intactas
Es la resonancia del calor que me habita,
quizás la culpa del mañana
que guarda sus inacabadas ideas
donde quiera que mueva la mirada
donde quiera que vaya mi deseo...
me he convertido en el tiempo

No hay comentarios:

Publicar un comentario

reinterpretación

La casualidad de volver a sentir afecto

En un instante pasé del camino al abismo, ahí caí y sentí lo que en tanto no había podido. Dos luces se han presentado y ante ello me he ent...