Translate

jueves, 23 de mayo de 2019

Rastro. (narrativa, 2)

     En ese entonces, sentí que era preciso hacer hablar a mi alma. Sentí que el cuerpo cae, y que luego ahí en el aire ya no hay precipicio para sostenerlo. En ese tiempo, sentí caer las lágrimas. Mis manos frías, y mi tiempo presente acabando. 
Pude ver tu rostro entre las murallas que fueron construidas por personas y sus diferentes egos. Pude sentir tu presencia cada vez que escuché el apego emocional a una melodía de manecillas de reloj. Sentí tu aroma, tu piel y tu tacto sobre la almohada vacía. 

     Hoy tuvimos un día de sol. He pensado en sacar la foto en el momento y el lugar adecuado, pero no tuve suficiente valor. Pensé en la silueta que corresponde al mago, en los armarios vacíos y las historias que jamás te contaré, pero que confieso, pienso a menudo. No es novedad hablar a solas. Pensar supuestos. Jalarme el cabello. Morderme la lengua. Rasgar mi ropa. Quebrarme las uñas. Hundirme en mis emociones...

     Me suspendí automáticamente el grito y el llanto. Me suspendí las restricciones de no sentirme suficiente. Y de pensar que mi cuerpo no es cálido. Me he suspendido de mi resistencia a creer que no valgo. Y me he dispuesto a creer en mí. Puedo ser honesta cuando vacío la mente. Puedo ser resistente a la lluvia, incluso cuando brota de mis ojos. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

reinterpretación

La casualidad de volver a sentir afecto

En un instante pasé del camino al abismo, ahí caí y sentí lo que en tanto no había podido. Dos luces se han presentado y ante ello me he ent...